Tuesday, 22 November 2016

Tips Before Getting A Marriage License Translation

By Anthony McDonald


An important day in the life of a man and woman which brings them great joy is the day that they finally get married. Especially because there have been many obstacles that they had to go through before doing so, it is not surprising that they would get utterly excited to start their life as a wed couple. There are people who get married overseas while some prefer to be married in the town they grew up in.

If you do so, wanting to move to another place may be difficult because some places require that your legal documents, such as your marriage license, be translated in their language. However, marriage license translation can be complicated and would need the services of a knowledgeable translator. So before you acquire the help of someone, here are some things to consider.

One of these things is determining whether or not having such process is really needed. There are several cases where there is no need to have your certificate translated so be aware of that in order to save time as well as money. However there really are cases where its needed like when applying for US citizenship.

Next is knowing where you can get your license or certificate. Most of these can be obtained in places where they were filed like the civil registration office so you can head to that place and claim it. There are many names that it is called especially in different places but they all serve the same purpose as a proof of your marriage to someone.

Moreover, other factors that couples need to also be aware of are the things required for the translation. As there are different types of certification in translating documents, be aware which type is required for the one that you are applying for or anything like that. Certified translations are signed by translators for accuracy while notarized translations are signed by licensed notaries.

It is also important that you know when you need the document to be finished. Such translations are done in two business days, however, there are times where it may take longer than the usual depending on many factors. If you need the document as soon as possible, you can either have it translated several days before you have to use it or you can inform the translator of the urgency.

The method in which you have to deliver the original marriage license as well as receive the translated one is also vital. The option to have a digital copy can be of great help especially when sending the documents as it will also protect the actual hardcopy from wear and tear. Make sure to think this through as well as check if it coincides with the requirements that you have to follow so you will be able to weigh your options.

Lastly, pick a good translation service which contracts the service of certified and knowledgeable translators. Ensure that they will be able to meet the requirements that you give them. Also, ask about their rates so as to know if it falls within your budget.

You see, its not at all hard to go through such if you plan your moves carefully. Being fully aware of things that you need to remember is also essential. In doing so, you are saving yourself from troubles and regrets.




About the Author:



No comments:

Post a Comment